< Salmos 136 >

1 Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.
2 Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
O give thanks to the God of gods: for his mercy [endureth] for ever.
3 Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
O give thanks to the LORD of lords: for his mercy [endureth] for ever.
4 para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
5 para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.
6 para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy [endureth] for ever.
7 para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him that made great lights: for his mercy [endureth] for ever:
8 o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
The sun to rule by day: for his mercy [endureth] for ever:
9 a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
The moon and stars to rule by night: for his mercy [endureth] for ever.
10 para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him that smote Egypt in their first-born: for his mercy [endureth] for ever:
11 e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:
12 com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy [endureth] for ever.
13 para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him who divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever.
14 e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy [endureth] for ever:
15 mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
16 a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.
17 para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
To him who smote great kings: for his mercy [endureth] for ever:
18 e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
And slew famous kings: for his mercy [endureth] for ever.
19 Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Sihon king of the Amorites: for his mercy [endureth] for ever:
20 Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever:
21 e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
And gave their land for a heritage: for his mercy [endureth] for ever:
22 até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
[Even] a heritage to Israel his servant: for his mercy [endureth] for ever.
23 que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Who remembered us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
24 e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
25 que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
Who giveth food to all flesh: for his mercy [endureth] for ever.
26 Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
O give thanks to the God of heaven: for his mercy [endureth] for ever.

< Salmos 136 >