< Salmos 135 >

1 Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
2 você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
3 Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
4 Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
5 Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
6 O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
7 Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
8 Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
9 Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
10 Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
11 Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
12 e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
13 Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
14 Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
15 Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
16 Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
17 Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
18 Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
19 Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
20 Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
21 Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!
Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!

< Salmos 135 >