< Salmos 135 >

1 Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
2 você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
3 Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
4 Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
5 Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
6 O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
7 Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
8 Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
9 Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
10 Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
Who smote many nations, and slew strong kings,
11 Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
12 e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
13 Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
14 Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
15 Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
16 Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
17 Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
18 Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
19 Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
20 Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
21 Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!

< Salmos 135 >