< Salmos 135 >

1 Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
Praise ye the LORD! Praise ye the name of the LORD! Praise him, O ye servants of the LORD!
2 você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
Ye who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
3 Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
Praise ye the LORD, for the LORD is good; Praise his name, for he is kind!
4 Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
For the LORD chose Jacob for himself, And Israel for his own possession.
5 Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
I know that the LORD is great; That our Lord is above all gods.
6 O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
All that the LORD pleaseth, that he doeth, In heaven and upon earth, In the sea, and in all deeps.
7 Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
He causeth the clouds to ascend from the ends of the earth; He maketh lightnings for the rain; He bringeth the wind from his store-houses.
8 Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
He smote the first-born of Egypt, Both of man and beast.
9 Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt! Against Pharaoh and all his servants!
10 Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
He smote many nations, And slew mighty kings;
11 Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
Sihon, the king of the Amorites, And Og, the king of Bashan, And all the kings of Canaan;
12 e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
And gave their land for an inheritance, For an inheritance to Israel, his people.
13 Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
Thy name, O LORD! endureth for ever; Thy memorial, O LORD! to all generations!
14 Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
For the LORD judgeth his people, And hath compassion on his servants.
15 Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.
16 Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not.
17 Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
They have ears, but they hear not; And there is no breath in their mouths.
18 Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
They that make them are like them; So is every one that trusteth in them.
19 Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
Praise the LORD, O house of Israel! Praise the LORD, O house of Aaron!
20 Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
Praise the LORD, O house of Levi! Ye that fear the LORD, bless the LORD!
21 Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!
Praised be the LORD out of Zion, He that dwelleth in Jerusalem! Praise ye the LORD!

< Salmos 135 >