< Salmos 135 >

1 Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
Halleluja! Looft Jahweh’s Naam, Looft Hem, dienaars van Jahweh:
2 você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
Gij, die in het huis van Jahweh staat, In de voorhoven van het huis van onzen God!
3 Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
Looft Jahweh: want Jahweh is goed, Verheerlijkt zijn Naam: want die is zo lieflijk;
4 Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
Want Jahweh heeft Zich Jakob verkoren, En Israël tot zijn bezit!
5 Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Ja, ik weet het: Jahweh is groot, Onze Heer boven alle goden verheven;
6 O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
Jahweh doet wat Hij wil In hemel en aarde, in zeeën en diepten.
7 Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
Hij laat de wolken verrijzen Aan de kimmen der aarde; Smeedt de bliksem tot regen, Haalt de wind uit zijn schuren.
8 Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
Hij was het, die Egypte’s eerstgeborenen sloeg, Van mensen en vee;
9 Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
Die tekenen en wonderen deed in uw midden, Egypte, Tegen Farao en al die hem dienden;
10 Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
Die talrijke volken versloeg, En machtige koningen doodde:
11 Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän;
12 e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
En die hun land ten erfdeel gaf, Tot bezit aan Israël, zijn volk.
13 Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
Uw Naam duurt eeuwig, o Jahweh, Uw roem, o Jahweh, van geslacht tot geslacht;
14 Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
Want Jahweh schaft recht aan zijn volk, En ontfermt Zich over zijn dienaars.
15 Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Maar de goden der volken zijn zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt:
16 Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
17 Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
Oren, maar kunnen niet horen; Ze hebben geen adem in hun mond.
18 Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
19 Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
Huis van Israël, zegent dan Jahweh; Huis van Aäron, zegent dan Jahweh;
20 Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
Huis van Levi, zegent dan Jahweh; Die Jahweh vrezen, zegent dan Jahweh;
21 Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!
Gezegend zij Jahweh uit Sion, Hij, die in Jerusalem woont!

< Salmos 135 >