< Salmos 132 >

1 Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
Опомени се, Господе, Давида и све смерности његове,
2 como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
Како се кунуо Господу, и заветовао Богу Јаковљевом:
3 “Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
"Нећу ући у шатор дома свог, нити ћу лећи на постељу одра свог;
4 Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
Нећу дати сна очима својим, ни веђама својим дрема;
5 até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
Док не нађем места Господу, стана Богу Јаковљевом."
6 Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
Ево, чусмо да је у Јефремовој земљи, нађосмо Га на пољима киријат-јаримским.
7 “Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
Уђимо у стан Његов, поклонимо се подножју ногу Његових.
8 Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
Стани, Господе, на почивалишту свом, Ти и ковчег силе Твоје.
9 Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
Свештеници Твоји нек се обуку у правду, и свеци Твоји нек се радују.
10 Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
Ради Давида, слуге свог, немој одвратити лица од помазаника свог.
11 Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
Закле се Господ Давиду у истини, од које неће одступити; од порода твог посадићу на престолу твом.
12 Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
Ако синови твоји ушчувају завет мој и откривења моја којима ћу их научити, онда ће и синови њихови довека седети на престолу свом.
13 Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
Јер је изабрао Господ Сион, и омиле Му живети на њему.
14 “Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
Ово је почивалиште моје увек, овде ћу се населити; јер ми је омилело.
15 Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
Храну ћу његову благословити, ниште његове наситићу хлеба.
16 I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
Свештенике ћу његове обући у спасење, и свети ће се његови радовати.
17 Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
Ту ћу учинити да узрасте рог Давиду, поставићу видело помазанику свом.
18 Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.
Непријатеље ћу његове обући у срамоту; а на њему ће цветати венац његов.

< Salmos 132 >