< Salmos 132 >
1 Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 “Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
4 Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
7 “Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
9 Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 “Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.