< Salmos 132 >

1 Um Canto de Ascensões. Yahweh, lembre-se de David e de toda sua aflição,
A song of ascents. Remember, O Lord, David all his sufferings,
2 como ele jurou a Javé, e fez um voto ao Poderoso de Jacob:
the oath that he swore to the Lord, and his vow to the Strong One of Jacob,
3 “Certamente eu não entrarei na estrutura de minha casa, nem subir na minha cama;
never to enter his tent, never to lie on his bed,
4 Não vou dar sono a meus olhos, ou dormir até minhas pálpebras,
never to give his eyes sleep or his eyelids slumber,
5 até encontrar um lugar para Yahweh, uma moradia para o Poderoso de Jacob”.
till he had found a place for the Lord, for the Strong One of Jacob to live in.
6 Veja, ouvimos falar disso em Ephrathah. Encontramo-lo no campo de Jaar.
We heard of it in Ephrathah, in the fields of Jaar we found it.
7 “Entraremos em sua morada. Nós adoraremos a seus pés”.
We went to the place where he dwelt, we bowed ourselves low at his footstool.
8 Levante-se, Yahweh, em seu lugar de descanso, você, e a arca de suas forças.
‘Arise, Lord, and enter your resting-place, you and your mighty ark.
9 Let seus padres sejam vestidos com retidão. Deixem seus santos gritar de alegria!
Let your priests wear a garment of righteousness, your faithful shout aloud for joy.
10 Para o bem de seu servo David, não vire o rosto de seu ungido.
For the sake of David your servant, do not reject your Anointed.’
11 Yahweh jurou a David em verdade. Ele não se virará a partir disso: “Colocarei o fruto de seu corpo em seu trono”.
The Lord swore an oath to David an oath that he will not break; ‘I will set on your throne a prince of your line.
12 Se seus filhos mantiverem meu pacto, meu testemunho que lhes ensinarei, seus filhos também se sentarão em seu trono para sempre mais”.
If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons, too, forever, will sit on your throne.’
13 Para Yahweh escolheu Zion. Ele o desejou para sua moradia.
For the choice of the Lord is Zion; she is the home of his heart.
14 “Este é meu lugar de descanso para sempre. Vou viver aqui, pois o desejei.
‘This is forever my resting-place, this is the home of my heart.
15 Abençoarei abundantemente sua provisão. Vou satisfazer seus pobres com pão.
I will royally bless her provision, and give bread to her poor in abundance.
16 I também vestirá seus padres com a salvação. Seus santos gritarão em voz alta de alegria.
Her priests I will clothe with salvation; her faithful will shout for joy.
17 Vou fazer o chifre de David brotar ali. Ordenei uma lâmpada para meu ungido.
There will I raise up for David a dynasty of power. I have set my anointed a lamp that shall never go out.
18 Vestirei seus inimigos de vergonha, mas sobre si mesmo, sua coroa vai brilhar”.
Robes of shame I will put on his foes, but on his head a glittering crown.’

< Salmos 132 >