< Salmos 130 >

1 Uma Canção de Ascensões. Out das profundezas que eu chorei para você, Javé.
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2 Senhor, ouve minha voz. Que seus ouvidos estejam atentos à voz das minhas petições.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
3 Se você, Yah, mantivesse um registro de pecados, Senhor, quem poderia ficar de pé?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4 Mas há perdão com você, portanto, você é temido.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5 Espero por Yahweh. Minha alma espera. Espero em sua palavra.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6 Minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas anseiam pela manhã, mais do que vigias para a manhã.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7 Israel, esperança em Yahweh, pois há bondade amorosa com Yahweh. A redenção abundante está com ele.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8 Ele redimirá Israel de todos os seus pecados.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.

< Salmos 130 >