< Salmos 127 >
1 Um Canto de Ascensões. Por Salomão. A menos que Yahweh construa a casa, aqueles que o constroem trabalham em vão. A menos que Yahweh vigie a cidade, o vigilante o guarda em vão.
A Song of Ascents. By Solomon. Unless the LORD builds the house, they who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman guards it in vain.
2 É inútil para você levantar-se cedo, para ficar acordado até tarde, comendo o pão da labuta, pois ele dá o sono a seus entes queridos.
It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.
3 Eis que as crianças são uma herança de Yahweh. O fruto do ventre é sua recompensa.
Behold, children are a heritage of the LORD. The fruit of the womb is his reward.
4 Como flechas na mão de um homem poderoso, Assim são as crianças da juventude.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
5 Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles. Eles não ficarão desapontados quando falarem com seus inimigos no portão.
Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.