< Salmos 127 >
1 Um Canto de Ascensões. Por Salomão. A menos que Yahweh construa a casa, aqueles que o constroem trabalham em vão. A menos que Yahweh vigie a cidade, o vigilante o guarda em vão.
A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain.
2 É inútil para você levantar-se cedo, para ficar acordado até tarde, comendo o pão da labuta, pois ele dá o sono a seus entes queridos.
In vain you rise early and stay up late, toiling for bread to eat— for He gives sleep to His beloved.
3 Eis que as crianças são uma herança de Yahweh. O fruto do ventre é sua recompensa.
Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward.
4 Como flechas na mão de um homem poderoso, Assim são as crianças da juventude.
Like arrows in the hand of a warrior, so are children born in one’s youth.
5 Feliz é o homem que tem sua aljava cheia deles. Eles não ficarão desapontados quando falarem com seus inimigos no portão.
Blessed is the man whose quiver is full of them. He will not be put to shame when he confronts the enemies at the gate.