< Salmos 124 >
1 Um Canto de Ascensões. Por David. Se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, que Israel diga agora,
Wallfahrtslieder. Von David. Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war - so spreche Israel! -
2 se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
Wäre es nicht Jahwe gewesen, der für uns war, als sich die Menschen wider uns erhoben,
3 então eles nos teriam engolido vivos, quando a ira deles foi acesa contra nós,
so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn wider uns entbrannte;
4 então as águas ter-nos-iam dominado, o riacho teria passado por cima de nossa alma.
so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen,
5 Então as águas orgulhosas teriam passado por cima de nossa alma.
so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!
6 Bendito seja Yahweh, que não nos deu como presa para seus dentes.
Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!
7 Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha do passarinho. A armadilha está quebrada, e nós escapamos.
Unsere Seele entrann gleich einem Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller: die Schlinge zerriß, und wir sind frei!
8 Nossa ajuda está em nome de Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Unsere Hilfe steht im Namen Jahwes, des Schöpfers Himmels und der Erde.