< Salmos 124 >

1 Um Canto de Ascensões. Por David. Se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, que Israel diga agora,
You Israeli [people], [answer this question]: What [would have happened to us] if Yahweh had not been (helping/fighting for) us?
2 se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
When [our enemies] attacked us, if Yahweh had not been fighting for us,
3 então eles nos teriam engolido vivos, quando a ira deles foi acesa contra nós,
we would have all been killed [IDM] because they were very angry with us!
4 então as águas ter-nos-iam dominado, o riacho teria passado por cima de nossa alma.
[They would have been like] [MET] a flood that swept/carried us away; [it would have been as though] the water would have covered us,
5 Então as águas orgulhosas teriam passado por cima de nossa alma.
and we would [all] have drowned in the flood that was (raging/flowing very fast).
6 Bendito seja Yahweh, que não nos deu como presa para seus dentes.
[But] praise Yahweh, because he has not allowed our [enemies to destroy us] [like wild animals] [MET] tear apart [the creatures that they capture].
7 Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha do passarinho. A armadilha está quebrada, e nós escapamos.
We have escaped [from our enemies] like a bird escapes from the trap that hunters have set; [it is as though] the trap [that our enemies set for us] was broken and we have escaped from it!
8 Nossa ajuda está em nome de Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Yahweh is the one who helps us [MTY]; he is the one who made heaven and the earth.

< Salmos 124 >