< Salmos 122 >

1 Uma Canção de Ascensões. Por David. Fiquei feliz quando eles me disseram, “Vamos para a casa de Yahweh”!
[Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Nossos pés estão em pé dentro de seus portões, Jerusalém!
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Jerusalém é construída como uma cidade que é compacta em conjunto,
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 onde as tribos sobem, até mesmo as tribos de Yah, de acordo com uma portaria para Israel, para dar graças ao nome de Yahweh.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 Pois existem tronos definidos para julgamento, os tronos da casa de David.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Ore pela paz de Jerusalém. Aqueles que o amam prosperarão.
Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
7 A paz esteja dentro de seus muros, e prosperidade dentro de seus palácios.
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 Para o bem de meus irmãos e companheiros, Direi agora: “A paz esteja dentro de você”.
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 Em nome da casa de Yahweh nosso Deus, Buscarei o seu bem.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Salmos 122 >