< Salmos 12 >

1 Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
To the choirmaster on the sheminith a psalm of David. Save! O Yahweh for he has come to an end [the] faithful for they have vanished faithful [people] from [the] children of humankind.
2 Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
Falsehood - they speak each with neighbor his a lip of flatteri with a heart and a heart they speak.
3 Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
May he cut off Yahweh all [the] lips of flatteri a tongue [which] speaks great [things].
4 que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
Which they say - tongues our we will make strong lips our [are] with us who? [is] master of us.
5 “Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
From [the] devastation of afflicted [people] from [the] groaning of needy [people] now I will arise he says Yahweh I will set in [the] safety [one who] he pants for it.
6 As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
[the] words of Yahweh [are] words pure silver refined in a crucible of the earth purified sevenfold.
7 Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
You O Yahweh you will keep them you will guard him - from the generation this for ever.
8 Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.
All around wicked [people] they walk about! when is exalted vileness by [the] children of humankind.

< Salmos 12 >