< Salmos 12 >

1 Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
“To the chief musician upon Sheminith, a psalm of David.” Help, O Lord; for the pious have ceased to be; for the truthful have failed from among the children of men.
2 Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
Deceptively do they speak every one with his neighbor, with flattering lips, with a double heart do they speak.
3 Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that speaketh boastful things:
4 que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
Who have said, With our tongue will we be mighty; our lips are with us; who is Lord over us!
5 “Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord: I will grant safety to him for whom the other layeth a snare.
6 As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
The words of the Lord are pure words, as silver refined in the crucible of earth, purified seven times.
7 Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
Thou, O Lord, wilt preserve them; thou wilt guard them from this generation for ever.
8 Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.
On every side do the wicked walk about, when the vile are exalted over the sons of man.

< Salmos 12 >