< Salmos 12 >
1 Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
Unto the end; for the octave, a psalm for David. Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.
2 Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
They have spoken vain things every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.
3 Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.
4 que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
Who have said: We will magnify our tongue; our lips are our own; who is Lord over us?
5 “Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I win set him in safety; I will deal confidently in his regard.
6 As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth refined seven times.
7 Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.
8 Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.
The wicked walk round about: according to thy highness, thou best multiplied the children of men.