< Salmos 12 >

1 Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
Help, Jehovah, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.
2 Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.
3 Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaks great things,
4 que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
who have said, With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?
5 “Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now I will arise, says Jehovah. I will set him in the safety he gasps for.
6 As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
The words of Jehovah are pure words, as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.
7 Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
Thou will keep them, O Jehovah. Thou will preserve them from this generation forever.
8 Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.
The wicked walk on every side when vileness is exalted among the sons of men.

< Salmos 12 >