< Salmos 12 >

1 Para o Músico Chefe; sobre uma lira de oito cordas. Um Salmo de David. Help, Yahweh; pois o homem piedoso cessa. Pois os fiéis falham entre os filhos dos homens.
Voor muziekbegeleiding; met bassen. Een psalm van David. Help toch Jahweh; want de trouw is verdwenen, De waarheid is zoek onder de kinderen der mensen.
2 Todos mentem ao seu próximo. Eles falam com lábios lisonjeiros, e com um coração duplo.
Men liegt elkander maar voor, Met valse harten, maar vleiende lippen.
3 Que Yahweh corte todos os lábios lisonjeiros, e a língua que se vangloria,
Jahweh snijde al die vleiende lippen af, De verwaande tongen van allen die zeggen:
4 que disseram: “Com nossa língua prevaleceremos”. Nossos lábios são os nossos próprios. Quem é o senhor sobre nós”?
“Met onze tong zijn we sterk! We hebben onze lippen; wie kan ons aan!”
5 “Por causa da opressão dos fracos e por causa do gemido dos necessitados, Agora eu me levantarei”, diz Yahweh; “Vou colocá-lo em segurança contra aqueles que o malignizam”.
Om de nood der verdrukten En het kermen der armen Ga Ik opstaan, zegt Jahweh, Om redding te brengen aan wie er naar smacht!
6 As palavras de Yahweh são palavras impecáveis, como prata refinada em um forno de barro, purificada sete vezes.
Het woord van Jahweh Is zuiver als zilver, In een aarden smeltkroes gelouterd, Gereinigd tot zevenmaal toe.
7 Você vai mantê-los, Yahweh. Você os preservará desta geração para sempre.
Gij zult het gestand doen, o Jahweh, En ons altijd beschermen tegen dit ras:
8 Os malvados caminham de todos os lados, quando o que é vil é exaltado entre os filhos dos homens.
Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!

< Salmos 12 >