< Salmos 118 >
1 Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Deixe Israel dizer agora que sua bondade amorosa perdure para sempre.
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 Deixe agora a casa de Aaron dizer que sua bondade amorosa perdure para sempre.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 Agora deixe que aqueles que temem Yahweh digam que sua bondade amorosa perdure para sempre.
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 Por causa da minha angústia, invoquei o Yah. Yah me respondeu com liberdade.
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 Yahweh está do meu lado. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 Yahweh está do meu lado entre aqueles que me ajudam. Portanto, vou olhar em triunfo para aqueles que me odeiam.
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 É melhor refugiar-se em Yahweh, do que depositar confiança no homem.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 É melhor se refugiar em Yahweh, do que depositar confiança nos príncipes.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome de Yahweh, eu os cortei.
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Eles me cercaram, sim, eles me cercaram. Em nome de Yahweh, eu realmente os cortei.
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Eles me cercaram como abelhas. Eles são extintos como os espinhos em chamas. Em nome de Yahweh, eu os cortei.
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 You me empurrou para trás com força, para me fazer cair, mas Yahweh me ajudou.
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 Yah é minha força e meu canto. Ele se tornou minha salvação.
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 A voz do júbilo e da salvação está nas tendas dos justos. “A mão direita de Yahweh faz valentemente.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 A mão direita de Yahweh está exaltada! A mão direita de Yahweh faz valentemente”!
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 Não vou morrer, mas viver, e declarar as obras de Yah.
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 Yah tem me punido severamente, mas ele não me entregou à morte.
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 Abra para mim os portões da retidão. Eu entrarei neles. Vou dar graças a Yah.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 Esta é a porta de entrada de Yahweh; os justos entrarão nela.
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 Agradeço a vocês, pois me responderam, e se tornaram minha salvação.
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 Isto é obra de Yahweh. É maravilhoso aos nossos olhos.
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Este é o dia que Yahweh fez. Nós nos regozijaremos e nos alegraremos com isso!
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Salva-nos agora, imploramos-te, Yahweh! Yahweh, nós lhe imploramos, envie agora a prosperidade.
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Abençoado seja aquele que vem em nome de Iavé! Nós o abençoamos fora da casa de Yahweh.
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Yahweh é Deus, e ele nos deu luz. Amarrar o sacrifício com cordas, mesmo aos chifres do altar.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Você é meu Deus, e eu lhe darei graças. Você é meu Deus, eu o exaltarei.
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 Oh agradeça a Javé, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.