< Salmos 116 >
1 Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
Dovolj mi je, da Gospod usliši glas moj, molitve moje.
2 Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
Ker je uho svoje nagnil meni, zatorej ga bodem klical svoje dni.
3 As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol )
Ko me obdajajo smrtne bolečine, in me obhajajo grobne stiske; nadlogo in žalost nahajam. (Sheol )
4 Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
Če kličem ime Gospodovo, govoreč: "Rotim te, Gospod, reši dušo mojo!"
5 Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
Milosten je Gospod, in pravičen, Bog naš, pravim, usmiljen.
6 Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
Preproste rešuje Gospod; ko sem ponižan, prinese mi blaginjo.
7 Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
Povrni se v pokoj svoj, duša moja, ker Gospod je dobrotljiv tebi.
8 Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
Ker si otél mene samega smrti, oči moje sólz, nogo mojo padca,
9 Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
Neprestano bodem hodil pred Gospodom, v krajih živečih.
10 Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
Veroval sem, ko sem hotel to govoriti; jaz sem bil aboten čez mero.
11 Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
Jaz sem rekel hiteč: Vsak človek je lažnjiv.
12 O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
Kaj naj povrnem Gospodu? Vse dobrote njegove me premagujejo.
13 Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
Čašo vse blaginje bodem povzdignil in slavil ime Gospodovo,
14 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
Obljube svoje opravljajoč Gospodu, skôraj pred vsem ljudstvom njegovim.
15 Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
Draga je pred obličjem Gospodovim smrt njih, katerim izkazuje milost.
16 Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
Prosim, Gospod, ko sem jaz hlapec tvoj, hlapec tvoj sem, dekle tvoje sin; raztrgal si vezí moje:
17 Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
Tebi naj darujem hvalno daritev, in slavim ime Gospodovo.
18 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
Obljube svoje bodem opravljal Gospodu skoraj pred vsem ljudstvom njegovim;
19 nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!
V vežah hiše Gospodove, sredi tebe, Jeruzalem. Aleluja!