< Salmos 116 >
1 Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol )
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol )
4 Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
14 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!