< Salmos 116 >
1 Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
2 Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
3 As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol )
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
4 Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
5 Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
6 Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
7 Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
8 Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
9 Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
10 Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
11 Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
12 O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
13 Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
14 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
16 Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
17 Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
18 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
19 nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!