< Salmos 116 >
1 Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
I love for he has heard - Yahweh voice my supplications my.
2 Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
For he has inclined ear his to me and in days my I will call out.
3 As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol )
They surrounded me - [the] cords of death and [the] distresses of Sheol they found me trouble and sorrow I found. (Sheol )
4 Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
And on [the] name of Yahweh I called I beg you O Yahweh deliver! life my.
5 Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
[is] gracious Yahweh and righteous and God our [is] compassionate.
6 Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
[is] protecting Simple people Yahweh I had become low and me he saved.
7 Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
Return O self my to resting place your for Yahweh he has dealt bountifully towards you.
8 Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
For you have rescued life my from death eye my from tear[s] foot my from stumbling.
9 Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
I will walk about before Yahweh in [the] lands of the living.
10 Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
I believed for I said I I am afflicted exceedingly.
11 Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
I I said when was hastening I every person [is] a liar.
12 O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
What? will I give back to Yahweh all benefits his towards me.
13 Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
A cup of salvation I will lift up and on [the] name of Yahweh I will call.
14 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
15 Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
[is] precious In [the] eyes of Yahweh the death of faithful [people] his.
16 Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
I beg you O Yahweh for I [am] servant your I [am] servant your [the] son of maidservant your you have loosened fetters my.
17 Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
To you I will sacrifice a sacrifice of thanksgiving and on [the] name of Yahweh I will call.
18 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
19 nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!
In [the] courts of - [the] house of Yahweh in [the] midst of you O Jerusalem praise Yahweh.