< Salmos 116 >

1 Eu amo Yahweh, porque ele ouve minha voz, e meus gritos de misericórdia.
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
2 Porque ele virou seus ouvidos para mim, portanto, eu o convocarei enquanto eu viver.
For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
3 As cordas da morte me cercaram, as dores do Sheol se apoderaram de mim. Eu encontrei problemas e tristezas. (Sheol h7585)
When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe. (Sheol h7585)
4 Então eu invoquei o nome de Yahweh: “Yahweh, eu te imploro, entrega minha alma”.
Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
5 Yahweh é gracioso e justo. Sim, nosso Deus é misericordioso.
The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
6 Yahweh preserva o simples. Fui trazido para baixo, e ele me salvou.
The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
7 Volte para o seu descanso, minha alma, pois Yahweh tem lidado generosamente com você.
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
8 Pois você entregou minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meus pés de cair.
Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
9 Eu caminharei diante de Yahweh na terra dos vivos.
I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
10 Eu acreditava, portanto disse, “Eu estava muito aflito”.
I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
11 Eu disse na minha pressa, “Todas as pessoas são mentirosas”.
I said in my feare, All men are lyers.
12 O que darei a Iavé por todos os benefícios que ele tem para comigo?
What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
13 Vou pegar a taça da salvação e invocarei o nome de Yahweh.
I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
14 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo.
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
15 Preciosa aos olhos de Yahweh é a morte de seus santos.
Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
16 Yahweh, verdadeiramente eu sou seu servo. Eu sou seu criado, o filho de sua criada. Vocês me libertaram de minhas correntes.
Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
17 Vou oferecer a vocês o sacrifício de ação de graças, e invocará o nome de Yahweh.
I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
18 Pagarei meus votos a Javé, sim, na presença de todo o seu povo,
I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
19 nos tribunais da casa de Yahweh, no meio de você, Jerusalém. Louvado seja Yah!
In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.

< Salmos 116 >