< Salmos 115 >

1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Bika kuidi beto, a Yave, bika kuidi beto; vayi kuidi dizina diaku kuba nkembo, mu diambu di luzolo luaku ayi kikhuikizi kiaku.
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
Bila mbi makanda malembo tubila ti: “Kuevi kuidi Nzambi awu e?”
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
Nzambi eto widi ku Diyilu, niandi weti vanga moso katidi.
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Vayi bitumba biawu bidi palata ayi nolo; bivangulu mu mioko mi batu.
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
Bibeki miunu vayi bilendi yoluka ko; meso vayi bilendi mona ko.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
Bibeki matu vayi bilendi wa ko; mayilu vayi bilendi wa tsudi ko.
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
Bibeki mioko vayi bilendi simba ko, malu vayi bilendi diata ko. Voti bilendi totula ko biyoko mu phovi-yi-dilaka diawu.
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
Batu bobo bavanga biawu bela ba banga biawu, ayi buawu bobo buela bela batu boso bobo bantulanga diana mu biawu.
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
A nzo yi Iseli, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
A Nzo yi Aloni, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Beno lueti kunkinzika, lutula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Yave weti kututebukila moyo ayi wela kutusakumuna. Wela sakumuna nzo yi Iseli, wela sakumuna nzo yi Aloni.
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
Wela sakumuna bobo beti kinzika Yave, batu baphamba va kimosi ayi batu banneni.
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Bika Yave kaluwokisa, beno ayi bana beno va kimosi.
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Bika Yave kalusakuna, mvangi wu diyilu ayi ntoto.
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Yave niandi vuidi Diyilu dizangama vayi ntoto wuvanu kuidi mutu.
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
Kadi sia ti bafua bawu beti zitisa Yave; bobo bankuendanga ku tsi yidi dio sui.
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
Vayi beto tueti yayisa Yave tona buabu nate mu zithangu zioso. Luzitisa Yave.

< Salmos 115 >