< Salmos 115 >
1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!