< Salmos 115 >

1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.

< Salmos 115 >