< Salmos 115 >

1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.

< Salmos 115 >