< Salmos 115 >
1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!