< Salmos 115 >
1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Ra Anumzamoka tagra rantagia e'origahunanki, kagrake rankagia erigahane. Na'ankure kagra maka zupama vagaore kavesi zanku'ene, hugahuema hu'nana zama amage'ma antenkama nehana zanku huta, kagi'a husga hunegantone.
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
Nagafare ama mopafima mani'naza vahe'mo'za tagrikura hu'za, Anumza zamimo'a iga mani'ne hu'za nehaze?
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
Tagri Anumzamo'a monafinka mani'neankino nazano hunaku'ma hiazana agra'a avesite amne nehie.
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Hianagi mago'a vahe'mokizmi havi anumzana, silvareti'ene golireti vahe'mo'za avako hu'za zamazanteti tro hu'naze.
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
Ana havi anumzantamina zamagira me'neanagi, keaga nosu'za, zamavurga me'neanagi, onkegahaze.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
Hagi zamagesa me'neanagi keaga nontahi'za, zamagona me'neanagi mna ontahigahaze.
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
Zamazana me'neanagi mago zana avakora hu'za nonke'za, zamagia me'neanagi kana ante'za vanoa nosu'za, zamanankena me'neanagi, zamagerura orugahaze.
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
Hagi ana havi anumzantamima tro'ma nehaza vahe'mo'za ana havi anumzantamo'zama havizama nehazaza hu'za zamagra haviza nehanage'za, ana havi anumzante'ma zamentintima nehanaza vahe'mo'za zamagranena haviza hugahaze.
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Hagi tamagra Israeli vahe'mota Ra Anumzamofonte tamentintia hiho. Na'ankure agra hankogna huno mani'neankino, agrake'za tamahorakeno tamagura nevazino kegava huneramante.
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Aroni nagapinti'ma pristi eri'zama e'neriza nagamota, Ra Anumzamofonte tamentintia hiho. Na'ankure agra hankogna hu'neankino agrake'za tamahorakeno tamagura nevazino, kegava huneramante.
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Hagi Ra Anumzamofonku koro'ma hunteta agoraga'ama nemaniza vahe'mota, Ra Anumzamofonte tamentintia hiho. Na'ankure Agra tamazahu ne' mani'neno tamagri hanko mani'neankino, Agrake'za tamahora keno tamagura nevazino kegava huneramante.
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Ra Anumzamo'a ageraokani agesa antahi neramiankino, asomura hurantegahie. Israeli vahera asomura hunezmanteno, Aroni naga'ma pristi eri'zama e'neriza naga'enena asomura huzmantegahie.
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
Zamagi me'nea vahero zamagi omane vahe'mo'zanema, Ra Anumzamofonkuma koro'ma nehaza vahera Anumzamo'a asomu huzmantegahie.
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Ra Anumzamo'a asomu huramantena tamagra mofavrea kasente hakare nehanageno, tamagri mofavre naga'enena asomura huzmantesnige'za mofavrea kasente hakare hanaze.
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Ra Anumzana monane mopanema tro'ma hu'nea Anumzamo tamagrira asomura huramantesie.
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Monafina Ra Anumzamo nemanino, ama mopa vahemotagu maniho huno tami'ne.
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
Ko'ma fri'naza vahe'mo'za zagamera hu'za Ra Anumzamofo agi'a ahentesga osugahaze. Na'ankure zamagra fri'za keaga osu kumapi, matipi umani'naze
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
Hianagi tagra Ra Anumzamofona menine henka'anena agri agi'a ahentesga huvava huta vanune. Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hanune!