< Salmos 115 >

1 Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom donnez gloire.
2 Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
À cause de votre miséricorde et de votre vérité, de peur qu’un jour les nations ne disent: Où est leur Dieu?
3 Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
Mais notre Dieu est dans le ciel: toutes choses quelconques qu’il a voulues, il les a faites.
4 Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
Les simulacres des nations sont de l’or et de l’argent; des ouvrages de mains d’hommes.
5 Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ils ne verront pas.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas; ils ont des narines, et ils ne sentiront pas.
7 Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
Ils ont des mains, et ils ne toucheront pas; ils ont des pieds, et ils ne marcheront pas; et ils ne crieront pas avec leur gosier.
8 Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
Qu’ils leur deviennent semblables ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
9 Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
10 Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
11 You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur aide et leur protecteur.
12 Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
Le Seigneur s’est souvenu de nous, et il nous a bénis. Il a béni la maison d’Israël; il a béni la maison d’Aaron.
13 Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
Il a béni tous ceux qui craignent le Seigneur, les plus petits avec les plus grands.
14 Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
Que le Seigneur vous accorde de nouveaux biens, à vous et à vos fils.
15 Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
16 Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
Le ciel du ciel est au Seigneur; mais la terre, il l’a donnée aux fils des hommes.
17 Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
Ce ne sont point les morts qui vous loueront, Seigneur, ni aucun de ceux qui descendent dans l’enfer. (questioned)
18 mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!
Mais nous qui vivons, nous bénissons le Seigneur, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Salmos 115 >