< Salmos 112 >
1 Louvado seja Yah! Abençoado é o homem que teme a Iavé, que se deleita muito com seus mandamentos.
Yabi Ubangiji. Mai albarka ne mutumin da yake tsoron Ubangiji, wanda yakan sami farin ciki mai girma a umarnansa.
2 Sua descendência será poderosa na terra. A geração dos retos será abençoada.
’Ya’yansa za su zama manya a ƙasar; tsaran masu aikata gaskiya za su sami albarka.
3 Riqueza e riqueza estão em sua casa. Sua retidão perdura para sempre.
Wadata da arziki suna a cikin gidansa, adalcinsa zai dawwama har abada.
4 A luz amanhece na escuridão para os verticalmente corretos, graciosos, misericordiosos e justos.
Ko a cikin duhu haske kan haskaka wa mai aikata gaskiya, mai alheri mai tausayi da kuma mai adalci.
5 Está bem com o homem que lida graciosamente e empresta. Ele manterá sua causa em julgamento.
Abu mai kyau zai zo masa shi da yake kyauta yake kuma ba da bashi hannu sake, shi da yake yin al’amuransa cikin gaskiya.
6 Pois ele nunca será abalado. Os justos serão lembrados para sempre.
Tabbatacce ba zai taɓa jijjigu ba; za a tuna da mai adalci har abada.
7 Ele não terá medo de más notícias. Seu coração está firme, confiando em Yahweh.
Ba zai ji tsoron labari marar daɗi ba; zuciyarsa tsayayyiya ce, tana dogara ga Ubangiji.
8 Seu coração está estabelecido. Ele não terá medo no final, quando vir seus adversários.
Zuciyarsa tana da kāriya, ba zai ji tsoro ba; a ƙarshe zai zama mai nasara a kan maƙiyansa.
9 Ele se dispersou, ele deu aos pobres. Sua retidão perdura para sempre. Sua buzina será exaltada com honra.
Ya rarraba kyautansa ga matalauta, adalcinsa zai dawwama har abada; za a ɗaga ƙahonsa sama da bangirma.
10 Os ímpios o verão, e ficarão de luto. Ele deve gnash com seus dentes, e derreter. O desejo dos ímpios perecerá.
Mugun mutum zai gani yă kuma yi fushi, zai ciza haƙora yă kuma lalace; sha’awace-sha’awacen mugaye za su zo ga ƙarshe.