< Salmos 112 >

1 Louvado seja Yah! Abençoado é o homem que teme a Iavé, que se deleita muito com seus mandamentos.
Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, Qui trouve tout son plaisir dans ses commandements!
2 Sua descendência será poderosa na terra. A geração dos retos será abençoada.
Sa postérité sera puissante sur la terre; La race des hommes droits sera bénie.
3 Riqueza e riqueza estão em sua casa. Sua retidão perdura para sempre.
L'abondance et la richesse sont dans la maison du juste, Et sa justice demeure éternellement.
4 A luz amanhece na escuridão para os verticalmente corretos, graciosos, misericordiosos e justos.
La lumière se lève, même au sein des ténèbres, Pour l'homme droit, Pour celui qui est compatissant, miséricordieux et juste.
5 Está bem com o homem que lida graciosamente e empresta. Ele manterá sua causa em julgamento.
Heureux l'homme compatissant. Celui qui prête aux malheureux: Il gagnera sa cause en justice;
6 Pois ele nunca será abalado. Os justos serão lembrados para sempre.
Car il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste vivra éternellement.
7 Ele não terá medo de más notícias. Seu coração está firme, confiando em Yahweh.
Il n'a pas à craindre les bruits malveillants; Son coeur est ferme, plein de confiance en l'Éternel.
8 Seu coração está estabelecido. Ele não terá medo no final, quando vir seus adversários.
Son coeur est inébranlable, inaccessible à la crainte: Il verra un jour la confusion de ses ennemis.
9 Ele se dispersou, ele deu aos pobres. Sua retidão perdura para sempre. Sua buzina será exaltada com honra.
Il a distribué, il a donné ses biens aux pauvres; Sa justice demeure éternellement: Honoré de tous, il peut lever la tête.
10 Os ímpios o verão, e ficarão de luto. Ele deve gnash com seus dentes, e derreter. O desejo dos ímpios perecerá.
Le méchant voit avec envie le bonheur du juste; Il grince des dents et se consume: Ainsi sont frappés d'impuissance les souhaits des méchants.

< Salmos 112 >