< Salmos 112 >
1 Louvado seja Yah! Abençoado é o homem que teme a Iavé, que se deleita muito com seus mandamentos.
Louez Jah. Bienheureux l’homme qui craint l’Éternel [et] qui prend un grand plaisir en ses commandements!
2 Sua descendência será poderosa na terra. A geração dos retos será abençoada.
Sa semence sera puissante dans le pays; … la génération des hommes droits sera bénie.
3 Riqueza e riqueza estão em sua casa. Sua retidão perdura para sempre.
Les biens et la richesse seront dans sa maison, et sa justice demeure à perpétuité.
4 A luz amanhece na escuridão para os verticalmente corretos, graciosos, misericordiosos e justos.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits. Il est plein de grâce, et miséricordieux, et juste.
5 Está bem com o homem que lida graciosamente e empresta. Ele manterá sua causa em julgamento.
Heureux l’homme qui use de grâce, et qui prête! Il maintiendra sa cause dans le jugement;
6 Pois ele nunca será abalado. Os justos serão lembrados para sempre.
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
7 Ele não terá medo de más notícias. Seu coração está firme, confiando em Yahweh.
Il ne craindra pas une mauvaise nouvelle; son cœur est ferme, se confiant en l’Éternel;
8 Seu coração está estabelecido. Ele não terá medo no final, quando vir seus adversários.
Son cœur est soutenu; il ne craint pas, jusqu’à ce qu’il voie [son plaisir] en ses adversaires.
9 Ele se dispersou, ele deu aos pobres. Sua retidão perdura para sempre. Sua buzina será exaltada com honra.
Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire.
10 Os ímpios o verão, e ficarão de luto. Ele deve gnash com seus dentes, e derreter. O desejo dos ímpios perecerá.
Le méchant [le] verra, et en aura du dépit; il grincera des dents et se fondra; le désir des méchants périra.