< Salmos 111 >

1 Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
Алілу́я!
2 Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
Великі Господні діла́, — вони пожада́ні для всіх, хто їх любить!
3 Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
Його діло — краса́ та вели́чність, а правда Його пробува́є навіки!
4 Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
Він па́м'ятку чудам Своїм учинив, — милости́вий та щедрий Госпо́дь!
5 Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
Пожи́ву дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає пові́к!
6 Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
Силу чи́нів Своїх об'явив Він наро́дові Своє́му, щоб спа́дщину наро́дів їм дати.
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
Діла́ рук Його — правда та право, всі нака́зи Його справедли́ві, —
8 Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
вони крі́пкі на вічні віки́, вони зро́блені вірністю і правотою!
9 Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
Послав Він Своєму наро́дові визво́лення, заповіта Свого поставив наві́ки, святе та грізне́ Його Йме́ння!
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!
Поча́ток премудрости — страх перед Господом, — добрий розум у тих, хто вико́нує це, Його слава навіки стоїть!

< Salmos 111 >