< Salmos 111 >
1 Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.