< Salmos 111 >
1 Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
Hallelúja! Ég þakka Guði máttarverk hans, já, í áheyrn og augsýn allrar þjóðarinnar.
2 Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
Allir sem vilja, íhugi þetta ásamt mér.
3 Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
Því að máttarverkin lýsa mikilleika hans, hátign og eilífum kærleika.
4 Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
Hver getur gleymt dásemdarverkum hans, miskunn hans?
5 Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
Hann annast þarfir þeirra sem honum treysta og gleymir ekki loforðum sínum.
6 Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
Hann sýndi mátt sinn er hann gaf þjóð sinni landið Ísrael – land sem margar þjóðir byggðu.
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
Allt gerir hann af trúfesti og réttlæti og öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg og góð,
8 Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
gefin í kærleika og af réttvísi – þau munu standa að eilífu.
9 Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
Hann hefur frelsað þjóð sína og gert við hana eilífan sáttmála. Heilagt og óttalegt er nafn Drottins.
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!
Hvernig öðlast menn visku? Með því fyrst að óttast og heiðra Guð og síðan með því að halda lög hans. Lofað sé nafn hans að eilífu.