< Salmos 111 >
1 Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
2 Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
3 Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
4 Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
5 Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
6 Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
8 Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
9 Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.