< Salmos 111 >
1 Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.