< Salmos 109 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Deus do meu louvor, não fique calado,
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
2 pois eles abriram a boca dos ímpios e a boca do engano contra mim. Eles me falaram com uma língua mentirosa.
대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutou contra mim sem uma causa.
또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
4 Em troca do meu amor, eles são meus adversários; mas eu estou em oração.
나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
5 Eles me recompensaram com o mal pelo bem, e ódio por meu amor.
저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
6 Colocar um homem malvado sobre ele. Deixe um adversário de pé à sua direita.
악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
7 Quando ele for julgado, deixe-o sair culpado. Que sua oração seja transformada em pecado.
저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
8 Que seus dias sejam poucos. Deixe outro tomar seu cargo.
그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
9 Que seus filhos sejam órfãos de pai, e sua esposa uma viúva.
그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
10 Let seus filhos andam vagueando mendigos. Que sejam procurados a partir de suas ruínas.
그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
11 Let o credor apreende tudo o que tem. Deixe os estranhos saquearem o fruto de seu trabalho.
고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
12 Que não haja ninguém para lhe estender a gentileza, nem que haja alguém que tenha piedade de seus filhos sem pai.
저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
13 Deixe sua posteridade ser cortada. Na geração seguinte, deixe seu nome ser apagado.
그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
14 Que a iniqüidade de seus pais seja lembrada por Javé. Não deixe que o pecado de sua mãe seja apagado.
여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고
15 Deixe-os estar diante de Yahweh continuamente, que ele possa cortar a memória deles da terra;
그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
16 porque ele não se lembrava de mostrar gentileza, mas perseguiu os pobres e necessitados, os partidos de coração, para matá-los.
저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
17 Yes, ele adorava praguejar, e isso chegou até ele. Ele não se deliciou com a bênção, e isso estava longe dele.
저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
18 Ele também se vestiu de maldição como com sua roupa. Entrou em suas partes internas como água, como óleo em seus ossos.
또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
19 Que seja para ele como a roupa com a qual ele se cobre, para o cinto que está sempre ao seu redor.
저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
20 Esta é a recompensa dos meus adversários de Yahweh, daqueles que falam mal contra a minha alma.
이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
21 Mas lide comigo, Yahweh o Senhor, em nome de seu nome, porque sua bondade amorosa é boa, me entregue;
주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
22 pois sou pobre e necessitado. Meu coração está ferido dentro de mim.
나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
23 Desvaneco-me como uma sombra noturna. Sou sacudido como um gafanhoto.
나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
24 Meus joelhos estão fracos por causa do jejum. Meu corpo é fino e carente de gordura.
금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
25 Também me tornei uma reprovação para eles. Quando eles me vêem, abanam a cabeça.
나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
26 Ajude-me, Yahweh, meu Deus. Salve-me de acordo com sua amorosa bondade;
여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
27 para que eles saibam que esta é a sua mão; que você, Javé, o fez.
이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
28 Eles podem amaldiçoar, mas você abençoa. Quando eles surgirem, eles serão envergonhados, mas seu servo se regozijará.
저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
29 Let meus adversários estão vestidos com desonra. Deixe-os se cobrir com sua própria vergonha como com um manto.
나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
30 Vou agradecer muito a Iavé com minha boca. Sim, eu o elogiarei entre a multidão.
내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
31 Pois ele estará à direita dos necessitados, para salvá-lo daqueles que julgam sua alma.
저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다

< Salmos 109 >