< Salmos 109 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Deus do meu louvor, não fique calado,
to/for to conduct to/for David melody God praise my not be quiet
2 pois eles abriram a boca dos ímpios e a boca do engano contra mim. Eles me falaram com uma língua mentirosa.
for lip wicked and lip deceit upon me to open to speak: speak with me tongue deception
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutou contra mim sem uma causa.
and word hating to turn: surround me and to fight me for nothing
4 Em troca do meu amor, eles são meus adversários; mas eu estou em oração.
underneath: instead love my to oppose me and I prayer
5 Eles me recompensaram com o mal pelo bem, e ódio por meu amor.
and to set: put upon me distress: evil underneath: instead welfare and hating underneath: instead love my
6 Colocar um homem malvado sobre ele. Deixe um adversário de pé à sua direita.
to reckon: overseer upon him wicked and Satan to stand: stand upon right his
7 Quando ele for julgado, deixe-o sair culpado. Que sua oração seja transformada em pecado.
in/on/with to judge he to come out: come wicked and prayer his to be to/for sin
8 Que seus dias sejam poucos. Deixe outro tomar seu cargo.
to be day his little punishment his to take: take another
9 Que seus filhos sejam órfãos de pai, e sua esposa uma viúva.
to be son: child his orphan and woman: wife his widow
10 Let seus filhos andam vagueando mendigos. Que sejam procurados a partir de suas ruínas.
and to shake to shake son: child his and to ask and to seek from desolation their
11 Let o credor apreende tudo o que tem. Deixe os estranhos saquearem o fruto de seu trabalho.
to snare to lend to/for all which to/for him and to plunder be a stranger toil his
12 Que não haja ninguém para lhe estender a gentileza, nem que haja alguém que tenha piedade de seus filhos sem pai.
not to be to/for him to draw kindness and not to be be gracious to/for orphan his
13 Deixe sua posteridade ser cortada. Na geração seguinte, deixe seu nome ser apagado.
to be end his to/for to cut: eliminate in/on/with generation another to wipe name their
14 Que a iniqüidade de seus pais seja lembrada por Javé. Não deixe que o pecado de sua mãe seja apagado.
to remember iniquity: crime father his to(wards) LORD and sin mother his not to wipe
15 Deixe-os estar diante de Yahweh continuamente, que ele possa cortar a memória deles da terra;
to be before LORD continually and to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
16 porque ele não se lembrava de mostrar gentileza, mas perseguiu os pobres e necessitados, os partidos de coração, para matá-los.
because which not to remember to make: do kindness and to pursue man: anyone afflicted and needy and be disheartened heart to/for to die
17 Yes, ele adorava praguejar, e isso chegou até ele. Ele não se deliciou com a bênção, e isso estava longe dele.
and to love: lover curse and to come (in): come him and not to delight in in/on/with blessing and to remove from him
18 Ele também se vestiu de maldição como com sua roupa. Entrou em suas partes internas como água, como óleo em seus ossos.
and to clothe curse like/as garment his and to come (in): come like/as water in/on/with entrails: inner parts his and like/as oil in/on/with bone his
19 Que seja para ele como a roupa com a qual ele se cobre, para o cinto que está sempre ao seu redor.
to be to/for him like/as garment to enwrap and to/for belt continually to gird her
20 Esta é a recompensa dos meus adversários de Yahweh, daqueles que falam mal contra a minha alma.
this wages to oppose me from with LORD and [the] to speak: speak bad: evil upon soul: life my
21 Mas lide comigo, Yahweh o Senhor, em nome de seu nome, porque sua bondade amorosa é boa, me entregue;
and you(m. s.) YHWH/God Lord to make: do with me because name your for pleasant kindness your to rescue me
22 pois sou pobre e necessitado. Meu coração está ferido dentro de mim.
for afflicted and needy I and heart my to bore in/on/with entrails: among my
23 Desvaneco-me como uma sombra noturna. Sou sacudido como um gafanhoto.
like/as shadow like/as to stretch he to go: went to shake like/as locust
24 Meus joelhos estão fracos por causa do jejum. Meu corpo é fino e carente de gordura.
knee my to stumble from fast and flesh my to deceive from oil
25 Também me tornei uma reprovação para eles. Quando eles me vêem, abanam a cabeça.
and I to be reproach to/for them to see: see me to shake [emph?] head their
26 Ajude-me, Yahweh, meu Deus. Salve-me de acordo com sua amorosa bondade;
to help me LORD God my to save me like/as kindness your
27 para que eles saibam que esta é a sua mão; que você, Javé, o fez.
and to know for hand your this you(m. s.) LORD to make: do her
28 Eles podem amaldiçoar, mas você abençoa. Quando eles surgirem, eles serão envergonhados, mas seu servo se regozijará.
to lighten they(masc.) and you(m. s.) to bless to arise: rise and be ashamed and servant/slave your to rejoice
29 Let meus adversários estão vestidos com desonra. Deixe-os se cobrir com sua própria vergonha como com um manto.
to clothe to oppose me shame and to enwrap like/as robe shame their
30 Vou agradecer muito a Iavé com minha boca. Sim, eu o elogiarei entre a multidão.
to give thanks LORD much in/on/with lip my and in/on/with midst many to boast: praise him
31 Pois ele estará à direita dos necessitados, para salvá-lo daqueles que julgam sua alma.
for to stand: stand to/for right needy to/for to save from to judge soul his