< Salmos 108 >
1 Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
10 Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.