< Salmos 108 >
1 Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
O cântare sau psalm al lui David. Dumnezeule, inima mea este hotărâtă; voi cânta și voi da laudă, chiar cu gloria mea.
2 Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
Trezește-te, psalterion și harpă, eu însumi mă voi trezi devreme.
3 Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Te voi lăuda, DOAMNE, printre popoare și îți voi cânta laude printre națiuni.
4 Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Căci mila ta este mare deasupra cerurilor, și adevărul tău ajunge până la nori.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Fii înălțat, Dumnezeule, deasupra cerurilor, și gloria ta deasupra întregului pământ;
6 Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
Ca preaiubiții tăi să fie eliberați, salvează cu dreapta ta și răspunde-mi.
7 God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
Dumnezeu a vorbit în sfințenia sa; mă voi bucura, voi împărți Sihemul și voi măsura valea Sucot.
8 Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
Galaadul este al meu; Manase este al meu; Efraim de asemenea este puterea capului meu; Iuda este legiuitorul meu.
9 Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Moab este vasul meu pentru spălare; peste Edom îmi voi arunca sandala; peste Filistia voi triumfa.
10 Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
Cine mă va duce în cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
11 Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
Nu voiești tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat? Și nu voiești tu, Dumnezeule, să mergi înainte cu oștirile noastre?
12 Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Dă-ne ajutor în timpul tulburării, fiindcă zadarnic este ajutorul omului.
13 Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.
Prin Dumnezeu vom lucra vitejește, căci el va călca în picioare pe dușmanii noștri.