< Salmos 108 >
1 Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
Ének. Dávid zsoltára. Kész az én szívem, oh Isten, hadd énekeljek és zengedezzek; az én dicsőségem is kész.
2 Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
Serkenj fel te lant és hárfa, hadd keltsem fel a hajnalt!
3 Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Hálát adok néked a népek között Uram, és zengedezek néked a nemzetek között!
4 Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Mert nagy, egek felett való a te kegyelmed, és a felhőkig ér a te hűséges voltod!
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Magasztaltassál fel, oh Isten, az egek felett, és dicsőséged legyen az egész földön!
6 Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
Hogy megszabaduljanak a te szeretteid, segíts a te jobb kezeddel és hallgass meg engem!
7 God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
Az ő szentélyében szólott az Isten: Örvendezek, hogy eloszthatom Sikhemet, és felmérhetem Sukkothnak völgyét.
8 Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
Enyém Gileád, enyém Manassé; Efraim az én fejemnek védelme, Júda az én törvényrendelőm.
9 Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Moáb az én mosdómedenczém, Edomra az én saruimat vetem, Filistea felett kaczagok.
10 Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
Kicsoda visz el engem a kerített városba? kicsoda vezérel engem Edomig?
11 Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
Nem te vagy-é, oh Isten, a ki megvetettél minket, hogy ki ne menj, oh Isten, a mi seregeinkkel?
12 Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Adj szabadulást nékünk az ellenségtől, mert hiábavaló az emberi segítség!
13 Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.
Istennel hatalmasan cselekszünk, és ő megtapodja ellenségeinket.