< Salmos 108 >

1 Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
2 Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
3 Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
4 Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
6 Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
7 God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
8 Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
9 Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
10 Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
11 Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
12 Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
13 Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.
Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.

< Salmos 108 >