< Salmos 108 >
1 Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
2 Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
3 Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
4 Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
6 Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
7 God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
8 Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
9 Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
10 Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
11 Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
12 Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
13 Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.
Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.