< Salmos 103 >

1 Por David. Louvado seja Yahweh, minha alma! Tudo isso está dentro de mim, louvem seu santo nome!
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
2 Louvado seja Yahweh, minha alma, e não se esqueça de todos os seus benefícios,
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
3 que perdoa todos os seus pecados, que cura todas as suas doenças,
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
4 who redime sua vida da destruição, que o coroa com bondade amorosa e terna misericórdia,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
5 who satisfaz seu desejo com coisas boas, para que sua juventude seja renovada como a da águia.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
6 Yahweh executa atos justos, e justiça para todos aqueles que são oprimidos.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
7 Ele deu a conhecer seus caminhos a Moisés, seus atos para os filhos de Israel.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
8 Yahweh é misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
9 Ele não acusará sempre; nem ele ficará zangado para sempre.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
10 Ele não lidou conosco de acordo com nossos pecados, nem nos reembolsou por nossas iniqüidades.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
11 Pois como os céus estão bem acima da terra, tão grande é sua bondade amorosa para com aqueles que o temem.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
12 As longe do leste é do oeste, até agora, ele nos tirou nossas transgressões.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
13 Como um pai tem compaixão por seus filhos, por isso Yahweh tem compaixão por aqueles que o temem.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
14 Pois ele sabe como somos feitos. Ele se lembra de que somos pó.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
15 Quanto ao homem, seus dias são como a grama. Como uma flor do campo, assim ele floresce.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
16 Pois o vento passa sobre ele, e ele se foi. Seu lugar não se lembra mais dele.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
17 Mas a bondade amorosa de Yahweh é de eterna a eterna com aqueles que o temem, sua retidão para com os filhos das crianças,
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
18 para aqueles que mantêm seu pacto, para aqueles que se lembram de obedecer a seus preceitos.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
19 Yahweh estabeleceu seu trono nos céus. Seu reino reina sobre todos.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
20 Louvado seja Yahweh, anjos dele, que são poderosos em força, que cumprem sua palavra, obedecendo à voz de sua palavra.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
21 Louvado seja Yahweh, todos vocês exércitos dele, seus servos, que fazem o seu prazer.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
22 Louvado seja Yahweh, tudo o que você trabalha dele, em todos os lugares de seu domínio. Louvado seja Yahweh, minha alma!
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃

< Salmos 103 >