< Salmos 101 >
1 Um salmo de David. Vou cantar a bondade amorosa e a justiça. A você, Yahweh, vou cantar louvores.
BAE jucanta y minaase yan y juisio: iyajago nae O Jeova, bae jucanta.
2 Terei o cuidado de viver uma vida irrepreensível. Quando você virá até mim? Eu caminharei dentro de minha casa com um coração sem culpa.
Bae juadajeyo ni y malate gui cabales na jinanao. O ngaean nae unfato jao guiya guajo? bae jufamocat gui jalom guimajo yan y cabales na corason.
3 Não vou colocar nada vil diante dos meus olhos. Odeio os atos de homens infiéis. Eles não vão se apegar a mim.
Mungayo pumolo y taelaye na güinaja gui menan atadogjo: juchatlie y chechoñija ayo y manabag sija: tiucheton guiya guajo.
4 Um coração perverso estará longe de mim. Eu não terei nada a ver com o mal.
Y chatpayon na corason junafanjanao guiya guajo; ti yajo tumungo y manaelaye na güinaja.
5 Eu vou silenciar quem quer que calunie secretamente seu vizinho. Não tolerarei alguém que seja arrogante e convencido.
Ayo y secreto na finajiyunge y tiguangña, güiya bae juyulang: ya ayo y taquilo y inatanña yan y sobetbio na corason ti siña jusungon.
6 Meus olhos estarão voltados para os fiéis da terra, que eles possam morar comigo. Aquele que caminha de uma forma perfeita, ele vai me servir.
Y atadogjo bae janameton y manmanjonggue gui tano, para ufañaga sija guiya guajo: ya ayo y mamomocat gui cabales na jinanao, güiya siempre sumesetbeyo.
7 Aquele que pratica o engano não vai morar dentro de minha casa. Aquele que fala falsidade não será estabelecido diante dos meus olhos.
Ya ayo y chumochogüe y dinague ti siña sumaga gui jalom guimajo: ya ayo y sumasagan y mandague ti siña numafitme gui menan y atadogjo.
8 De manhã pela manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para cortar todos os trabalhadores da iniqüidade da cidade de Yahweh.
Y egaan yan y egaan bae juyulang todo y manaelaye gui tano; para uutot todo y chumochogüe ni y taelaye gui siuda Jeova.