< Salmos 10 >

1 Por que você está longe, Yahweh? Por que você se esconde em tempos de dificuldade?
主よ、なにゆえ遠く離れて立たれるのですか。なにゆえ悩みの時に身を隠されるのですか。
2 Na arrogância, os malvados caçam os fracos. Eles estão presos nos esquemas que elaboram.
悪しき者は高ぶって貧しい者を激しく責めます。どうぞ彼らがその企てたはかりごとにみずから捕えられますように。
3 Pois os ímpios se vangloriam dos anseios de seu coração. Ele abençoa os gananciosos e condena Yahweh.
悪しき者は自分の心の願いを誇り、むさぼる者は主をのろい、かつ捨てる。
4 O ímpio, no orgulho de seu rosto, não tem espaço em seus pensamentos para Deus.
悪しき者は誇り顔をして、神を求めない。その思いに、すべて「神はない」という。
5 Seus caminhos são sempre prósperos. Ele é arrogante, e suas leis estão longe de ser vistas por ele. Quanto a todos os seus adversários, ele zomba deles.
彼の道は常に栄え、あなたのさばきは彼を離れて高く、彼はそのすべてのあだを口先で吹く。
6 Ele diz em seu coração: “Eu não serei abalado”. Por gerações não terei problemas”.
彼は心の内に言う、「わたしは動かされることはなく、世々わざわいにあうことがない」と。
7 Sua boca está cheia de palavrões, enganos e opressão. Debaixo de sua língua está a maldade e a iniquidade.
その口はのろいと、欺きと、しえたげとに満ち、その舌の下には害毒と不正とがある。
8 Ele fica à espera perto das aldeias. De emboscadas, ele assassina os inocentes. Seus olhos estão em segredo contra os indefesos.
彼は村里の隠れ場におり、忍びやかな所で罪のない者を殺す。その目は寄るべなき者をうかがい、
9 Ele se esconde em segredo como um leão em sua emboscada. Ele fica à espera para pegar os indefesos. Ele pega os indefesos quando o atrai em sua rede.
隠れ場にひそむししのように、ひそかに待ち伏せする。彼は貧しい者を捕えようと待ち伏せし、貧しい者を網にひきいれて捕える。
10 Os indefesos são esmagados. Eles caem. Eles caem sob suas forças.
寄るべなき者は彼の力によって打ちくじかれ、衰え、倒れる。
11 Ele diz em seu coração: “Deus esqueceu”. Ele esconde seu rosto. Ele nunca o verá”.
彼は心のうちに言う、「神は忘れた、神はその顔を隠した、神は絶えて見ることはなかろう」と。
12 Levanta-te, Yahweh! Deus, levante sua mão! Não se esqueça dos indefesos.
主よ、立ちあがってください。神よ、み手をあげてください。苦しむ者を忘れないでください。
13 Por que a pessoa perversa condena a Deus, e dizer em seu coração: “Deus não me chamará em conta”...
なにゆえ、悪しき者は神を侮り、心のうちに「あなたはとがめることをしない」と言うのですか。
14 Mas você vê problemas e tristezas. Você o considera para tomá-lo em suas mãos. Você ajuda a vítima e o órfão de pai.
あなたはみそなわし、悩みと苦しみとを見て、それをみ手に取られます。寄るべなき者はあなたに身をゆだねるのです。あなたはいつもみなしごを助けられました。
15 Quebre o braço dos ímpios. Quanto ao homem mau, procure sua perversidade até não encontrar nenhuma.
悪しき者と悪を行う者の腕を折り、その悪を一つも残さないまでに探り出してください。
16 Yahweh é Rei para todo o sempre! As nações perecerão fora de sua terra.
主はとこしえに王でいらせられる。もろもろの国民は滅びて主の国から跡を断つでしょう。
17 Yahweh, você já ouviu o desejo dos humildes. Você vai preparar o coração deles. Você fará com que seu ouvido ouça,
主よ、あなたは柔和な者の願いを聞き、その心を強くし、耳を傾けて、
18 para julgar os sem pai e os oprimidos, que o homem que é da terra não pode mais aterrorizar.
みなしごと、しえたげられる者とのためにさばきを行われます。地に属する人は再び人を脅かすことはないでしょう。

< Salmos 10 >